• Page:
  • 1

TOPIC:

English names for the charts 9 years 3 months ago #1

  • fisharebest
  • fisharebest's Avatar Topic Author
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • Posts: 13364
I need to update the translation strings for the chart names, to allow better translations. e.g. replace

"Compact chart" + ": " + $person_name

with

"Compact chart of %s"

I have been told by several translators that "chart" is difficult to translate. Since we need to create new translation strings, this is perhaps a good opportunity to reconsider the English names of the charts.

For example, we could change

"Timeline chart" to just "Timeline". According to the dictionary definition of "Timeline", we don't need the "chart".

"Circle diagram" to "Fan chart". As far as I can tell, only PGV/webtrees call it a circle diagram. Wikipedia (en_US) calls it a fan chart.

"Family book chart" to just "Family book".

I'm not sure what to do about "ancestry chart" and "descendancy chart". These all have multiple views, most of which are lists, not even charts at all.

Does anyone have any thoughts on these, and the other "charts" - even if the thought is "don't change it!"
Greg Roach - This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. - fisharebest.webtrees.net

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Re: English names for the charts 9 years 3 months ago #2

  • norwegian_sardines
  • norwegian_sardines's Avatar
  • Offline
  • Gold
  • Gold
  • Posts: 1716
I completely understand this difficulty for non-native/almost native speakers of the two translated languages.

If chart is too hard to translate is "diagram" better?

chart/diagram/figure/plan

Ken
Ken

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Re: English names for the charts 9 years 3 months ago #3

I think you can simply drop "chart" from all of them. They are listed under the "Charts" menu after all. However changing that menu title is harder, and I would probably prefer to retain it. If pushed, of Ken's suggestions I prefer "diagram".
Nigel

www.our-families.info

Hosted at:
Follow me at:

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Re: English names for the charts 9 years 3 months ago #4

  • ToyGuy
  • ToyGuy's Avatar
  • Offline
  • Moderator
  • Moderator
  • Live like it's Christmas every day - Santa Stephen
  • Posts: 4925
I'll concur with Nigel (and Ken). Drop the 'charts' on the particulars, and if necessary, change the English version to 'diagram' if necessary. PGV used to call them Fan Charts, then changed it to Circle Diagrams when it moved from Index to Database. IIRC, John Finlay told me it had something to do with a copyrighted title, but I'm a bit fuzzy on this.
Santa Stephen the Fabled Santa
Latest webtrees at MyArnolds.com
Hosted by webtreesonline.com , a division of GeneHosts LLC
MacOS 10.6.8, Apache 2.2+, PHP 5.4.16, MySQL 5.5.28

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Re: English names for the charts 9 years 3 months ago #5

  • fisharebest
  • fisharebest's Avatar Topic Author
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • Posts: 13364
Thanks for the comments. I now have the following names:

Ancestors
Compact chart
Descendants
Family book
Fan chart
Hourglass chart
Interactive tree
Lifespans
Pedigree map
Pedigree tree
Relationships
Statistics
Timeline

I'm happy with all these, except compact chart and hourglass chart.

Perhaps "Compact tree", "Compact pedigree" "One page pedigree",....

Searching around other sites, I see that "hourglass" and "bow tie" are normally used for variants of the fan chart, where you have two blocks of 90° instead of one block of 180°.

Perhaps we could just remove the hourglass chart completely? After all, the interactive tree does the same thing (only better?)
Greg Roach - This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. - fisharebest.webtrees.net

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Re: English names for the charts 9 years 3 months ago #6

Perhaps we could just remove the hourglass chart completely? After all, the interactive tree does the same thing (only better?)

Absolutey not! The interactive is too buggy, too ugly, doesn't work in IE, and looks ridiculous in the charts block on Home pages.

For compact, hourglass, and fan you can still remove the word chart.
Nigel

www.our-families.info

Hosted at:
Follow me at:

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Re: English names for the charts 9 years 3 months ago #7

  • fisharebest
  • fisharebest's Avatar Topic Author
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • Posts: 13364
<<Absolutey not!>>

OK! - just thinking aloud...

<<For compact, hourglass, and fan you can still remove the word chart>>

We need a title for the charts. e.g.

"Pedigree tree of John Smith"
"Descendants of John Smith"

We can't really say

"Compact of John Smith"
"Hourglass of John Smith"
Greg Roach - This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. - fisharebest.webtrees.net

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Re: English names for the charts 9 years 3 months ago #8

Hi,

Brother's Keeper uses Collapsed Ancestor instead of Compact

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Do you need a web hosting solution for your webtrees site?
If you prefer a host that specialises in webtrees, the following page lists some suppliers able to provide one for you: 

Re: English names for the charts 9 years 3 months ago #9

  • ToyGuy
  • ToyGuy's Avatar
  • Offline
  • Moderator
  • Moderator
  • Live like it's Christmas every day - Santa Stephen
  • Posts: 4925

"Compact of John Smith"
"Hourglass of John Smith"

IMO
"John Smith Compact Diagram"
John Smith Hourglass Diagram"
Although you could reverse these with the possessive formatting, you don't really need that structure.
Santa Stephen the Fabled Santa
Latest webtrees at MyArnolds.com
Hosted by webtreesonline.com , a division of GeneHosts LLC
MacOS 10.6.8, Apache 2.2+, PHP 5.4.16, MySQL 5.5.28

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Re: English names for the charts 9 years 3 months ago #10

  • norwegian_sardines
  • norwegian_sardines's Avatar
  • Offline
  • Gold
  • Gold
  • Posts: 1716
Titles of diagrams =

"John Smith Compact Diagram"
John Smith Hourglass Diagram"

Yes

So the Menu item could be changed from "Charts" to "Diagrams" remove all words "Chart" in menu drop down (with no other term used to replace it).
Ken

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Re: English names for the charts 9 years 3 months ago #11

  • rola
  • rola's Avatar
  • Visitor
  • Visitor
An other suggestion, would it be possible to have a two line title like:
"John Smith
Compact Diagram"
or
"Hourglass Diagram
John Smith"

Then both the person name and the chart name are in nominativ, the translators have less problems.

Ladislav

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Re: English names for the charts 9 years 3 months ago #12

  • fisharebest
  • fisharebest's Avatar Topic Author
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • Posts: 13364
@rola

We need a title to use in the title of the page/tab in the *browser*. This can only be one line.
Greg Roach - This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. - fisharebest.webtrees.net

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Re: English names for the charts 9 years 3 months ago #13

I still don't like "diagram", and don't believe we need a descriptor at all.
John Smith - Compact
John Smith - Hourglass

Those should be ok for the browser 'title' tag, but I don't think a title is necessary at all on the display page.

Jackie - sorry but "Collapsed ancestor" is perhaps the worst idea. Brothers Keeper can keep that one :))

Just a reminder everyone, we are only talking about the default language here. Any other language will use whatever they see as appropriate. For example, I would expect en_GB and en_AU to still use Chart as that IS what we normally say.
Nigel

www.our-families.info

Hosted at:
Follow me at:

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Re: English names for the charts 9 years 3 months ago #14

  • ToyGuy
  • ToyGuy's Avatar
  • Offline
  • Moderator
  • Moderator
  • Live like it's Christmas every day - Santa Stephen
  • Posts: 4925
Here, I would disagree. Without the menu title, the terms "John Smith - Hourglass" would be a poor descriptive of the presentation chart, whether printed or displayed onscreen. The word diagram more fully completes the noun making it a compound noun. Hourglass or Compact could have many interpretations without the balance of the object. Whether we use Chart or Diagram as the portion of the compounding of the noun is insignificant to me as they mean about the same thing. Chart is shorter and as Nigel says, is very customary in the English language. It can be translated anyway appropriate in other languages.

It certainly need not appear as part of the terminology within the Chart menu as there the descriptive is compounded from the menu title.
Santa Stephen the Fabled Santa
Latest webtrees at MyArnolds.com
Hosted by webtreesonline.com , a division of GeneHosts LLC
MacOS 10.6.8, Apache 2.2+, PHP 5.4.16, MySQL 5.5.28

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Re: English names for the charts 9 years 3 months ago #15

  • fisharebest
  • fisharebest's Avatar Topic Author
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • Posts: 13364
We don't *have* to change these.

But, I *do* need to create new translation strings, and since this means that all chart names need to be re-translated, this is simply a good opportunity to review the names.

If we can't think of a better name, then we can always stick with the current name for these two.

"Compact" on its own could be a noun, a verb or an adjective. How about "Compact tree" for "Compact chart". It shows the same info as the "Pedigree tree" - but in a compact format.

The "Hourglass" name bugs me a little, because although it has the right shape, hourglasses are vertical and this chart is horizontal.
Greg Roach - This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. - fisharebest.webtrees.net

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Re: English names for the charts 9 years 3 months ago #16

Compact tree is good.
Hourglass chart probably needs to stay as it is.
Nigel

www.our-families.info

Hosted at:
Follow me at:

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Re: English names for the charts 9 years 3 months ago #17

  • fisharebest
  • fisharebest's Avatar Topic Author
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • Posts: 13364
<<Hourglass chart probably needs to stay as it is. >>

You're probably right. A new name would need new icons, etc.
Greg Roach - This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. - fisharebest.webtrees.net

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Re: English names for the charts 9 years 3 months ago #18

We need a title for the charts. e.g.
"Pedigree tree of John Smith"

Pedigree of John Smith — omit "tree"
--
Wes Groleau
UniGen.us/
PHP 7.2.15; MySQL 5.6.40; Apache

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Re: English names for the charts 9 years 3 months ago #19

  • fisharebest
  • fisharebest's Avatar Topic Author
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • Posts: 13364
<<Pedigree of John Smith — omit "tree">>

Perfect. My O.E.D. defines pedigree as "a genealogical table or tree"
Greg Roach - This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. - fisharebest.webtrees.net

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • Page:
  • 1
Powered by Kunena Forum