- Posts: 342
Question Quotation marks in translation files
- meliza
- Topic Author
- Offline
- Senior Member
In webtrees we should not use in the texts /" or ". We use these " around the texts.
English uses double curved quotes “_” for quotation marks in texts.
Other languages use the English quotation marks or for instance „_“, ”_” or «_».
I see in some language files that certain translated texts use language specific quotation marks and other texts the English quotation marks. You might want to update your language files to always use the language specific quotation marks.
See en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark and www.witch.westfalen.de/csstest/quotes/quotes.html .
Meliza
webtrees 1.8.0-dev at amitys.com/webtrees - php 5.6.29 - mysql 5.0.11-dev
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Jackie
- Offline
- Platinum Member
- Posts: 4787
Running a search for " in a my fr-CA.po file returns 19 084 hits.
All msgid and msgstr include that sign.
msgid "#%s"
msgstr "#%s"
Do you have a better solution to spot the quotation marks in the translated part of the text?
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Jackie
- Offline
- Platinum Member
- Posts: 4787
I ran the same search with BetterPOEditor and got 46 hits. Many results from
<div class="largeError">
and such..
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- fisharebest
- Offline
- Administrator
msgid "Change the “Home page” blocks"
msgstr "Bloques de la \"Página de inicio\""
The translator has replaced "language quotes" with "computer quotes".
This example is Spanish, so I guess it should be
msgid "Change the “Home page” blocks"
msgstr "Bloques de la «Página de inicio»"
Greg Roach - greg@subaqua.co.uk - @fisharebest@phpc.social - fisharebest.webtrees.net
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- meliza
- Topic Author
- Offline
- Senior Member
- Posts: 342
In the fr-CA.po file I see translated texts like
msgstr "Le module « %s » a été désactivé."
Changer les blocs de la page « Ma page » de cet utilisateur
and like
msgstr "Les préférences de l’arbre généalogique “%s” ont été mises à jour."
Meliza
webtrees 1.8.0-dev at amitys.com/webtrees - php 5.6.29 - mysql 5.0.11-dev
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Jackie
- Offline
- Platinum Member
- Posts: 4787
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Jackie
- Offline
- Platinum Member
- Posts: 4787
The original text in English shows the quotation marks like this:
The preferences for the family tree “%s” have been updated.
Is that correct?
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- fisharebest
- Offline
- Administrator
“_”
Greg Roach - greg@subaqua.co.uk - @fisharebest@phpc.social - fisharebest.webtrees.net
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Jackie
- Offline
- Platinum Member
- Posts: 4787
It is not always obvious to see if the quotation marks are part of a code or not.
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- fisharebest
- Offline
- Administrator
msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
msgstr "Este sitio está desactivado por mantenimiento. Debe <a href=\"index.php\">intentar otra vez</a> en pocos minutos."
All others are "language quotes".
Greg Roach - greg@subaqua.co.uk - @fisharebest@phpc.social - fisharebest.webtrees.net
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Jackie
- Offline
- Platinum Member
- Posts: 4787
I don't understand that quotation marks thing. [strike]So, I give up translation. You may remove the fr-CA file, if you want. I won't maintain it anymore. Too much trouble.[/strike]
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- fisharebest
- Offline
- Administrator
All the quotation marks in the French/French-Canadian translations are OK.
Greg Roach - greg@subaqua.co.uk - @fisharebest@phpc.social - fisharebest.webtrees.net
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Jackie
- Offline
- Platinum Member
- Posts: 4787
Please Log in or Create an account to join the conversation.